2025年全國碩士研究生招生考試國防科技大學自命題科目考試大綱
科目代碼:683 科目名稱:外語翻譯與寫作
一、考試要求
《外語翻譯與寫作》考試是全日制外國語言文學(英語語言 文學、日語語言文學、俄語語言文學和德語語言文學)碩士研究 生入學考試的基礎考試科目,其目的是考查考生的漢譯外能力與 寫作能力是否達到進入外國語言文學碩士研究生學習的水平。要 求考生:
1.具備扎實的外語基礎知識和語言基本功。
2.掌握一定中外文化、政治、經濟、軍事、外交、科技等方 面的背景知識。
3.具備較強的閱讀理解能力、總結、概況、歸納能力及外語 表達能力。
4.具備較強的漢外語言轉換能力。
二、考試內容
本科目包括三個部分:短文漢譯外、概要寫作及命題作文。 每部分 50 分,滿分 150 分。
1.短文漢譯外
能熟練運用翻譯基礎理論及漢譯外翻譯技巧,將一段涉及軍 事、政治、經濟、外交、社會、文化等領域,長度為 350 字左右
的漢語短文,轉換成指定的外文,譯文內容準確,風格得體,用 詞恰當,無明顯語法和用法錯誤。
2.概要寫作
能在讀懂所給文章主旨和要義基礎上,運用概要寫作技巧, 用外文撰寫一篇 350 詞左右的概要。概要應忠實于原文、要點完 整、結構清晰、邏輯嚴密、語法正確、表達順暢。
3.命題作文
能根據題目要求,運用各種寫作技巧,用外文撰寫一篇 350 字左右的議論文,文章應主題明確、論點合理、脈絡清晰、語法 正確、表達順暢、文體得當。
三、考試形式
考試形式為閉卷、筆試,考試時間為 3 小時,滿分 150 分。
四、參考書目
(一)英語語言文學
1. 張威.《漢英翻譯教程(“理解當代中國”英語系列教材)》. 北京:外語教學與研究出版社,2022.
2. 李長栓.《非文學翻譯理論與實踐:理解、表達、變通》 (上下冊). 北京: 中譯出版社, 2022.
3. 威廉?斯特倫克(William Strunk). 《英語寫作指南—— 風格的要素》. 北京:世界圖書出版公司,2020.
4. 陳立平. 《新時代核心英語教程 寫作》. 北京:外語教
學與研究出版社,2020. (二) 日語語言文學
1. 楊秀娥等.《日語學術寫作與研究方法 新經典高等學校日 語專業核心課程系列教材》. 北京:外語教學與研究出版社, 2023.
2. 劉娜等. 《新經典日本語寫作教程第一冊第二版》. 北京: 外語教學與研究出版社,2019.
3. 高寧等. 《漢日翻譯教程》. 上海:上海外語教育出版社,2022.
4. 蘇琦.《漢日翻譯教程第 3 版》. 北京:商務印書館,2019.
(三)俄語語言文學
1. 鄧軍、安利紅. 《新編俄語寫作教程》. 北京:外語教學與 研究出版社,2016.
2. 郭淑芬. 《俄語實用寫作教程》. 北京:外語教學與研究出 版社,2019.
3. 叢亞平. 《實用俄漢漢俄翻譯教程第 3 版》(上、下冊). 北 京:外語教學與研究出版社,2010.
4. 楊仕章. 《俄漢翻譯基礎教程第 2 版》( 學生用書). 北京: 高等教育出版社,2010.
5. 許宏. 《理解當代中國 漢俄翻譯教程》. 北京:外語教學
與研究出版社,2022.
(四)德語語言文學
1. 孔德明,Kristina Binder,張莉芬.《德語基礎寫作》.上 海:上海外語教育出版社,2020.
2. 毛亞斌,劉健,龐文薇.《理解當代中國-德語讀寫教程》.北 京:外語教學與研究出版社,2022.
3. 王京平,楊帆.《新德漢翻譯教程(第二版)》.上海:上海 外語教育出版社,2020.
4. 王奎志,王學博.《理解當代中國-漢德翻譯教程》.北京: 外語教學與研究出版社,2022.
原標題:國防科技大學2025年全國碩士研究生招生考試自命題科目考試大綱
文章來源:http://yjszs.nudt.edu.cn/pubweb/homePageList/detailed.view?keyId=13884