• 1
                                                                        • 2
                                                                        • 3
                                                                        • 4

                                                                        齊魯工業大學

                                                                        當前位置:考研招生在線 > 考研備考  > 考研大綱

                                                                        暨南大學2023年《基礎日語》研究生招生考試大綱

                                                                        時間:2022-09-20 08:49:57     作者:考研招生在線

                                                                        前 言

                                                                        根據教育部和國冢各專業學位教育指導委員會相關文件精神,我校外國語學院英語語言文學/外國語言學及應用語言學專業的研究生,除具有堅實的英語基礎外,還需要掌握一門第二外語,要求做到能夠比較熟練運用所學的第二外語閱讀本專業文獻并能進行翻譯和交流。為達到上述要求,確保英語專業學位研究生的培養質量,在暨南大學研究生招生工作領導小組的指導下,結合教育部高等學校大學外語教學指導委員會日語組編寫的《大學日語課程教學要求》,經過充分調研、論證和反復研究,特制定暨南大學外國語學院碩士研究生入學考試科目《日語(第二外國語)考試大綱》。

                                                                        本科目《考試大綱》對考試范圍、方法和要求做了明確的規定,是考試命題和考生準備應考的基本依據。下面是暨南大學外國語學院英語專業碩士研究生入學《日語(第二外國語)考試大綱》的描述,供考生參考。

                                                                        I. 考試目標

                                                                        本考試大綱為暨南大學外國語學院選拔英語專業的碩士研究生而制訂,旨在綜合檢查考生的日語能力,要求考生掌握較高程度的語法知識,具有一定的閱讀、翻譯、會話和讀寫的能力。

                                                                        II. 考試范圍

                                                                        大致相當于日本語能力考試 N3 級的水平,詞匯、語法等知識點以《中日交流標準日本語(新版)》初級上、下冊為主,少數試題會達到中級上冊水平。具體要求如下:

                                                                        1.詞匯:熟練掌握 3500 個左右常用詞匯;能根據具體語境、句子結構或上下文判斷一些非常用詞的詞義。

                                                                        2.語法:用言啟用形及時、體、態的用法;各類助詞、助動詞及補助動詞的用法;形式體言、常用副詞及接續詞的用法;常用敬語的用法;各種句型及慣用型的用法。

                                                                        3.閱讀能力:能讀懂一般性題材、中等難度的文章,可以根據材料所提供的信息進行推理,領會材料作者的觀點和態度。

                                                                        4.翻譯能力:正確理解日語原文,用漢語準確表達原文所述內容;根據漢語原文用日語正確表達有關內容。

                                                                        5.寫作能力:能運用學過的語言知識,就熟悉的題材,寫出語句基本通順、內容完整的短文,能夠基本表達出自己的態度和情感。條理清楚,句子基本通順,無重大語法錯誤。

                                                                        III. 考試形式和試卷結構

                                                                        1. 試卷總分數及考試時間

                                                                        本試卷滿分為 100 分,考試時間為 180 分鐘。

                                                                        2. 答題方式

                                                                        答題方式為閉卷、筆試。

                                                                        3. 試卷題型及內容結構:

                                                                        本試題分值共 100 分,題型如下:

                                                                        第一部分 詞匯:15 分。

                                                                        共 15 題,每題 1 分。要求考生從 A,B,C,D 四個選項中選擇一個最佳答案。本部分主要考查考生對詞語的讀音、書寫等方面的掌握情況。

                                                                        第二部分 語法:15 分。

                                                                        共 15 題,每題 1 分。要求考生從 A,B,C,D 四個選項中選擇一個最佳答案。 語法測試的內容涉及用言啟用形及時、體、態的用法;各類助詞、助動詞及補

                                                                        助動詞的用法;形式體言、常用副詞、接續詞及接續助詞的用法;常用敬語的用法;各種句型及慣用型的用法。

                                                                        第三部分 閱讀理解:15 分。

                                                                        共 15 題,每題 1 分。要求考生在充分理解短文的基礎上,從每題的 A,B,C,D 四個選項中選擇一個最佳答案。題材廠泛,可以是社會、文化、科普、史地、政治、經濟以及日常生啟等。文體多樣,可以是記敘文、說明文、議論文等。

                                                                        第四部分 日譯漢:20 分。

                                                                        共 5 題,每題 4 分。要求考生靈啟運用日語的詞匯、語法、句型,把所學的日語知識融會貫通,清晰準確地把日文句子翻譯成漢語。

                                                                        第五部分 漢譯日:20 分。

                                                                        共 5 題,每題 4 分。要求考生靈啟運用日語的詞匯、語法、句型,把所學的日語知識融會貫通,清晰準確地把漢語句子翻譯成日文。

                                                                        第六部分 作文:15 分。

                                                                        旨在考察考生的綜合語言運用能力,要求考生從所給題目中自選一題,用日語寫出 450 字左右的文章,要求內容完整,條理清楚,文理通順,語法錯誤少。

                                                                        IV.主要參考書目:

                                                                        1.《中日交流標準日本語(新版)》(初級),上冊,北京:人民教育出版社,2005.

                                                                        2.《中日交流標準日本語(新版)》(初級),下冊,北京:人民教育出版社,2005.

                                                                        3.《中日交流標準日本語(新版)》(中級),上冊,北京:人民教育出版社,2008.

                                                                        4. 國際日語水平考試 N5~N3 級相關材料

                                                                        在線報名申請表
                                                                        上傳

                                                                        上傳格式要求:jpg、png、zip、docx、、doc、xlsx、xls、pptx、pdf(100MB),最多上傳10個文件