• 1
                                                                        • 2
                                                                        • 3
                                                                        • 4

                                                                        齊魯工業大學

                                                                        當前位置:考研招生在線 > 考研備考  > 考研專業課

                                                                        21考研:如何選擇適合自己的翻碩院校?

                                                                        時間:2020-07-08 09:50:14     作者:考研招生在線
                                                                        摘要:這幾年,翻譯專業碩士(MTI)考試火爆,除了英語專業的學生,亦有越來越多的學生跨考翻碩,你是否適合這個專業呢?與其他事情一樣,考研選專業切不可盲目,需量力而行,有時候選擇比努力更重要,專業不一定非要十分熱門,但是最好要適合自己。也就是說,大家要結合專業要求和自身具體的實際情況去選擇報考院校。那么如何選擇適合你的翻碩院校?今天就來給大家說說~

                                                                          《全日制翻譯碩士專業學位研究生入學考試考試大綱總則》指出“MTI(MasterofTranslationandInterpreting)教育的目標是培養高層次、應用型、專業性口筆譯人才。MTI教育重視實踐環節,強調翻譯實踐能力的培養。全日制MTI的招生對象為具有國民教育序列大學本科學歷(或本科同等學力)人員,具有良好的雙語基礎。”可以看出,招生對象沒有局限在某一個特定專業(比如英語專業)上,而是歡迎所有專業類型的同學報考的。

                                                                          ►考試基本要求:

                                                                          1.具有良好的外語基本功,掌握6000個以上的選考外語積極詞匯。

                                                                          2.具有較好的雙語表達和轉換能力及潛質。

                                                                          3.具備一定的中外文化以及政治、經濟、法律等方面的背景知識。對作為母語(A語言)的現代漢語有較強的寫作能力。

                                                                          很多同學四、六級、專四、專八成績一般,不敢報考翻譯專業碩士。其實,四六級和考研英語無直接關聯,MTI考試與其他類型的考試也同樣不是一種類型,不屬于同一考試體系。MTI考試的重點在于翻譯和寫作。”MTI考四門:政治(100分),基礎英語(100分),翻譯基礎(150分),漢語寫作與百科知識(150分)。其中翻譯基礎包括篇章的英譯漢和漢譯英,漢語寫作與百科知識包括漢語的大作文,基礎英語包括英語的作文。不管你是什么專業的,如果你英語還可以,漢語相對比較優秀,那你就可以放心報考翻碩。但是一定要對翻譯有熱情,才能坐得住冷板凳哦。

                                                                          ►MTI招生院校一般分為五類:

                                                                          1.專業外語類(像北外、上外、廣外等);

                                                                          2.綜合類(像南京大學、武漢大學、揚州大學等);

                                                                          3.財經類(上海財經大學、對外經濟貿易大學、東北財經大學等);

                                                                          4.理工科類(如北理工、北航、北京科技大學等);

                                                                          5.師范類(首都師范大學、山東師范大學、杭州師范大學等)。

                                                                          在這五類中,首推的院校是專業外語類學校和985以及211知名大學:北外、上外、廣外、對外經貿、外交學院。這五個學校,從口碑來說,無論在業界還是在整個社會上,都是老牌語言類院校,這就意味著師資比較有保障,學校的整體實力強,難度最大,競爭激烈。這些院校的專業程度很高,實踐機會多,導師要求嚴格,適合未來打算從事翻譯專業、英語基礎好的同學報考。師范類、財經類次之。但是,如果你的目標是成為專有人才,而不是通用人才,你可以考慮一些理工科、財經院校、法律傳媒等學校。這些學校開設的MTI,一般會強調學校的特點,理工科的偏重科技英語,財經類的偏重商務英語。建議找出幾個目標院校的近幾年考研試題,做做看,題目是否順手,這個重要。

                                                                          是選擇難度低的本專業,還是選擇跨專業?這個問題主要是出于對“不滿意本專業”的同學而設定的,考研時一條出路,重新選擇,跨考雖熱,那些備考難度專業選擇要慎重

                                                                          ►跨考翻碩

                                                                          不管是英語的翻譯專業還是小語種的翻譯專業,跨考都是非常難的。翻譯不只是語言的轉換,而是要涉及到很多領域的專業名詞。這就要求學生的知識面非常廣,對于非英語專業的同學來說,不但要面臨語言上面的困難,還要涉及專業問題。翻譯專業的名校有:北京外國語學校、上海外國語學校等。

                                                                          ►翻譯碩士專業院校選擇原則

                                                                          一、專業方向選擇

                                                                          在翻譯碩士這門專業當中的話,它的方向其實主要有以下幾個,分別是筆譯口譯、會議口譯以及同聲傳譯。有些學校在比例方向之下也會設置一些細致的方向,比如商務筆譯、法律筆譯、科技筆譯等??谧g是比較大家都比較熟悉的一個專業了,會議口譯比口譯要稍微難一點,同聲傳譯大家肯定也很熟,是翻譯行業最難也是難度系數很高的一個職業。

                                                                          而現在一些高校也在注重發展一些特色課程,整個也有要往向專業方向轉變的一個趨勢,比如這些課程有翻譯項目管理,還有計算機輔助翻譯,現在翻譯專業與人工智能相結合是一個趨勢。這些課程未來有可能轉向專業方向。比如西安外國語大學,非常注重本地化,有興趣可以關注一下。

                                                                          二、擇校原則

                                                                          (一)、擇校大方向:根據開設MTI專業院校開設批次

                                                                          按照院校開設批次,可分為三批培養單位,其中越早開設的院校MTI教學經驗相對更豐富,不過也要考察學校的師資配置綜合來看,比如對外經貿大學雖然處于第二批培養單位,但其翻譯碩士教學水平和錄取率都是第一梯隊的水平,報考難度很大。建議選擇前40院校,目前社會對這40所學校出來的MTI學生認可度還是比較高的。

                                                                          (二)、擇校的考慮因素

                                                                          翻譯碩士的擇校要看兩點:一看院校性質,二看地理位置。

                                                                          就第一點來說,外語類院校的師資配置和培養模式要強于綜合性院校、師范性院校、理工類院校。就第二點來說,北京上海廣州等大城市的實踐機會要比其他城市略多一些,相對有更高的平臺。

                                                                          1、第一梯隊當之無愧地有北京外國語大學、上海外國語大學、廣州外語外貿大學、對外經貿大學、北京大學南京大學、復旦大學、廈門大學、南開大學等院校,這些也是報考競爭較大的重點院校。

                                                                          2、第二梯隊的院校,如北京航空航天大學、北京語言大學、四川外國語大學、外交學院等多是占了某一方面或兩方面的優勢,在教學質量上也比較高,也是不少真心想深造的學子報考的熱門院校。

                                                                          3、第三梯隊的院校則相對較多,如不少理工類院校,在此不再一一列舉,同學們可根據以上兩點自行篩選適合自己程度的院校。
                                                                        在線報名申請表
                                                                        上傳

                                                                        上傳格式要求:jpg、png、zip、docx、、doc、xlsx、xls、pptx、pdf(100MB),最多上傳10個文件