一、考試形式與試卷結構
(一)試卷成績及考試時間
本試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷結構
簡答題、翻譯題
二、考試目標:
(一)掌握中西方主要翻譯理論。
(二)掌握基本翻譯方法和技巧。
(三)能運用基本翻譯理論方法和技巧進行英漢互譯。
三、考試范圍:
(一)主要翻譯理論
1. 考試要求
要求考生掌握中西方主要翻譯理論和翻譯方法。
2. 題型
簡答題:共5道,每道10分,共計50分。
(二)基本理論和方法應用
1. 考試要求
要求考生運用基本翻譯理論和方法進行英漢互譯。
2. 題型
英漢互譯題,共5道,每道20分,共計100分。
四、主要參考書目
1. 許鈞、穆雷主編,《翻譯學概論》,譯林出版社,2009.
2. 郭著章等,《英漢互譯實用教程》,武漢大學出版社,2003.
3. Jeremy Munday, Introducing Translation Studies, Routledge, 2008.