361德語翻譯基礎
一、考試性質
本考試是測試考生是否具備基本的德漢、漢德翻譯能力的尺度參照性水平考試。
二、考查目標
考查考生是否具備翻譯基本理論知識、德語語言能力以及基本的翻譯能力。 合格的考生應該能夠運用獲得的翻譯理論能力去完成一般難度的非專業性短篇 文章的翻譯任務。
三、考試形式
本考試為閉卷考試,滿分為 150 分,考試時間為 180 分鐘。
四、考試內容
本考試包括三個部分:翻譯理論、德譯漢、漢譯德。
1.翻譯理論:名詞解釋、簡答題等
考查考生對翻譯基本理論知識的理解掌握。
2.德譯漢:單句翻譯、短文翻譯等
重點考查考生對德語原文的理解能力和漢語表達能力。要求譯文基本忠實于 原文,基本把握文章主旨;譯文較為通順,用詞正確、表達基本無誤。
3.漢譯德:單句翻譯、短文翻譯等
重點考查學生歸納中文信息,用德語表達的句法、詞匯的運用能力。要求譯 文基本忠實于原文,基本把握文章主旨;譯文較為通順,無過多用詞與語法錯誤。
五、是否需使用計算器
否。
原標題:中國海洋大學2025年碩士招生自命題科目考試大綱(預公布版)
文章來源:http://yz.ouc.edu.cn/2024/0719/c5926a480301/page.htm