• 1

                                                                        • 2

                                                                        • 3

                                                                        • 4

                                                                        齊魯工業大學

                                                                        當前位置:考研招生在線 > 考研復試  > 復試指南

                                                                        中傳復試第一:嘗遍酸甜苦辣,等來最好結果

                                                                        時間:2020-01-19     編輯:考研招生在線
                                                                        從定學校到出錄取通知一共耗時380天左右,期間嘗遍了酸甜苦辣,終于等來了最好的結果,得知自己被錄取的那一刻感覺一切都值了。

                                                                          首先先向這一路陪我走過來的老師、研友、舍友、學長、學姐們致謝,非常感激他們的幫助和陪伴。

                                                                          我是19級應屆畢業生,來自山東省一普通二本院校,一戰中傳mti,英語專業,初試374分排名第九,翻碩復試第一。

                                                                          ►初試

                                                                          翻譯碩士的初試考試分為四科:政治(100)、翻譯碩士英語(100)、英語翻譯基礎(150)、百科知識與應用文寫作(150)。

                                                                          從政治開始說:我從八月初開始學習政治,買了肖秀榮老師的三件套,從《精講精練》開始看起,由于我沒有政治知識的基礎,所以又從網上找來徐濤老師的網課,看著徐濤老師的視頻,用肖大大的書。

                                                                          有一點希望大家注意:真正需要看視頻學習的是馬克思原理,而其他三部分完全可自學,節約出更多時間來復習專業課。去年我看了三部分的視頻,花費了很多時間,做題效果跟沒看課的同學相差不大。

                                                                          關于政治我不想過多贅述,因為大多數同學學習政治的過程基本是一樣的,分數相差的也不多,我只想提醒大家以下兩點:第一政治放到八九月份開始復習完全來得及,不用著急提前看;第二肖四肖八絕對是復習政治的神器,跟著肖大大復習錯不了。

                                                                          翻譯碩士英語:我經常把這一科稱為“基英”,所謂基英,考的無非就是英語基礎:語法詞匯單選、改錯、閱讀理解、作文。

                                                                          我研究了15-17年三年的真題,發現傳媒大學好出專八閱讀和改錯原題,然后就把所有的改錯和閱讀原題的答案背過了,想走個捷徑,但是沒想到今年一個原題也沒有,讓我空歡喜一場。

                                                                          不過就難度而言,基英這一科的難度在專四到專八之間,自己平時多加練習一樣能做好。我的建議是從現在開始每天至少練一篇改錯、一篇閱讀、若干單選題,隨著進程推移,再加量。

                                                                          基英向來是我的弱項,我在備考的過程中沒有花太多的功夫,只想它不要太差就好,英語基礎比較好的同學可以多多練習,如果能把這一科保持在85分以上還是很有優勢的。

                                                                          第三科要說的是英語翻譯基礎,這是考試的重頭戲,也是拉分科,考得好的和考得差的在這一科可以差30+,所以必須認真對待。

                                                                          我這一科考了128分,這個分數在今年屬于高分。與往年不同,今年的詞條翻譯改成了句子翻譯(兩三條新聞拆成單句),難度適中但是量加大了;后面的短文翻譯一篇是《呼嘯山莊》節選,另一篇是一篇新聞(具體記不清了),文學翻譯異常難,滿篇生詞,考完我自己都覺得要完蛋了,好在老師比較仁慈,沒有難為我。

                                                                          在這里奉勸大家不要以為自己做的不好就自我放棄,老師的評分標準和你的標準完全是兩樣,要保持好良好的心態,盡力做好每份試卷。備考前期我每天都會抱著翻譯書一頁一頁地學習,如莊譯傳、張培基、韓剛、武峰等編的翻譯教材,毫不夸張地說這些書都是必看書目。

                                                                          進了暑假我開始每天定時定量地做翻譯練習,然后對照參考譯文修改,將參考譯文的妙譯積累下來第二天再復習,此過程一直持續到考試前。BTW背單詞是必不可少的。

                                                                          最后一科是百科,出成績前我本以為應該能考120+,結果只考了110,真是無語??荚囶}型為單選、名詞解釋、應用文寫作、大作文。

                                                                          我個人認為復習這一科沒有什么好的技巧,就是不停地背詞條,看新聞拓展知識面。中傳的題型很穩定,不會出太偏的知識點,建議在復習的時候多多關注黨政要聞和與媒體相關的知識。后期瘋狂地背就完事兒了。

                                                                          以上是我關于初試的看法,在這兒推薦幾個很好的博主:盧敏的微博;北京周報;旭東翻碩;中國日報英語點津;你不知道的考研圈。

                                                                          ►復試

                                                                          復試分為三輪:筆試、口語和聽力、專業面試

                                                                          今年的筆試內容僅一篇英譯漢和一篇漢譯英,難度中等。英譯漢是關于中國快遞的一篇新聞,漢譯英是《流浪地球》劇本選段。

                                                                          口語和聽力:會議室有三位老師,一位老師錄像,另外兩位放聽力和提問。提問的內容一部分來自聽力錄音,一部分是老師隨機提問,都不會很難。這個考試口語和發音好的同學會非常沾光,所以口語不太好的同學在平時要多下功夫練習。

                                                                          專業面試:這是復試的重頭戲,時間大約十到二十分鐘,五六個老師輪番提問,提問內容涉及母校、興趣、對于所選專業的看法、選該學校的理由、未來的目標等等。

                                                                          建議在參見面試的時候多做些表面工作比如衣著略顯正式,精美的簡歷,如果有視頻作品的話也可以帶著展示(我帶著自己做的字幕和配音視頻),所有這些都是為了給老師留下一個好印象。

                                                                          中國傳媒大學的翻碩不想北外上外那么難考,但是也絕不簡單,而且近兩年能明顯地感覺到關注這個學校這個專業的人越來越多,未來的競爭肯定會更加激烈,希望有所有立志考該專業的朋友能夠得償所愿。
                                                                        在線報名申請表
                                                                        上傳

                                                                        上傳格式要求:jpg、png、zip、docx、、doc、xlsx、xls、pptx、pdf(100MB),最多上傳10個文件